قصيدة لغتي العربية ..... ما أحلاها
un poema arabo: My Beautiful lingua araba
أنا عربي اللغة يدا وعقلا ولسان
Sono un arabo, in mano, la mente, e della lingua
أنا الذي في صروف الدهر
Io sono quella in cui l'età risultati
أوصلتني اللغة قمة البيان
mi Made in luogo eccelso
وبها وصفت وافتخرت
ho descritto in arabo, e si sentiva orgoglioso
وتغنيت حتى ملأت الميدان
Ho cantato fino a quando tutti mi ha sentito sulla terra
وأنا الذي أمره الله بها أن أقرا
Io sono quella che Dio mi ha chiesto di leggere
منذ زمن وأوصاني بالقسط والميزان
Con esso, tanto tempo fa, ad essere onesti in misure
أنا عربي لوعلمت ما تعني
Sono un arabo, se si sa che cosa significa
العربية الفصحى في البيان
arabo classico è chiaro
لغتي الجميلة وصفت كل جميل
mia bella lingua, ha descritto ogni bellezza
وتوجها بنزوله القرآن
e coronata dalla rivelazione del Corano.
فبغيرها لجمالها وقداستها
Senza di essa, per la sua bellezza e sacralità
لا يرفع للعباد للصلاة أذان
Nessuna chiamata per la preghiera sarà effettuato, per i fedeli.
لغتي قد أحسنت إلي وهل
linguaggio fatto favore a me,
مني جزاء الإحسان إلا الإحسان
Cosa si aspetta, altro che rispondere lo stesso ad essa
فمن يفرط بالعربية لغة
Chi trascura l'arabo come lingua
حتما سيطويه النسيان
Certo, sarà dimenticato per sempre
ولن يكون له ذكر إذا الشعوب
E non sarà ricordato, se la gente
ذكرت, في سالف العصر والأوان
accennato, nei tempi antichi o moderni
وسيصفه الناس إذا تخلى عنها
E sarà descritto, se si trascurano,
بابسط الأوصاف, وألعنها, جبان
semplice, e peggio parole, come codardo.
ومن ومن يترك العربية لغته يوما
Chiunquefoglie arabo, un giorno, come il linguaggio
أصبح كالتائهين بلا عنوان
perderà la strada, senza indirizzo.
ففي أغراض النثر والنقد معاني
in prosa, e la critica sono il significato,
وفي المعاني وصف البيان
e nel significato che descrive l'eccellenza.
وفيها علوم الجبر والكسر,
Algebra in esso, e logaritmo,
وفيها علوم الحياة والإنسان
E la scienza della vita e dell'uomo
فوجودي بها لا يصح إلا بها
La mia esistenza non può essere senza di essa
فأنا وهي على المدى صنوان
io e lei, tutti i gemelli volte
لغتي أنعم الله بها علي في قرآنه
Dio mi ha fatto dono ad essa, nel suo Corano
وتغني بها شعراء الزمان
Poetiin altri tempi lo componevano.
أمم تفاخر بعضها بلغاتها
Nazionidi ogni altro fiero delle sue lingue
فالعربية إليها يشار بالبنان
arabo, poi il dito mostra ad esso.
أنا عربي وهذه صفة أعتز بها
Sono un arabo, e io sono orgoglioso di essere
فهي ما أنعم بها علي
Con il linguaggio come un dono di Dio.
وكرمني بحملها المنان
Ha onorato me per portarlo,
أفديها بروحي وعقلي
sacrificio con anima e mente.
فموتي وحياتي بدونها سيان
Causa, vita e morte sono uguali senza di essa.
ففيها الدوح بالغزل والفخر
I giardini con Ghazal e la lode sono pieni,
وفيها الوصف به يتغنى اللسان
e la descrizione è una canzone per la mia lingua
وقد عرف الكتاب بها فأوجدوا
scrittori erano conosciuti da essa, hanno trovato,
فانظر تآليفهم في شتى الأفنان
Guardate i loro scritti in tutti gli aspetti della letteratura.
فهذا ابن سينا بالفلسفة معروف
Questo era Ibn Sina, conosciuto come il filosofo,
وجاحظ العينين في البيان
e al-Jahiz, con gli occhi sbarrati, di significato.
وقد تمنطق بها إسماعيل
e Ismael, ha mantenuto come sua cintura.
لغة ونطق لها بعده عدنان
Come linguaggio, e Adnan ha usato dopo di lui.
فغنها كلمات كل يوم
cantare, come le parole, tutti i giorni
وعلى الكمان بكلامها
e cantare le parole al violino
السهل ردد الألحان
I prati eco la rapsodia.
وسعت كتاب الله وسنة رسوله
contenuta nel libro di Dio, e la Sunnah del suo Profeta.
منذ قرون وبدون اللفظ بها
Per secoli, senza dire che,
لا يصبح الإنسان إنسان
Un essere umano non può essere, un
umana.يا عربي ... نصيحة إليك
O Arabi .... Il mio consiglio per voi
أزجيها فخذها مني,
Cordiali saluti, lo seguono.
لغتك العربية الجميلة
vostra bella lingua araba
أن تعض عليها بكل قوة
بالأسنان.
Bite, fortemente, con i denti.
(717 parole) www.askdryahya.com
________________________________________________
Fonte: Yahya, Hasan, (2010) Canzoni arabo per i bambini: Aghani Riyad al-Kitab Atfal,